I've already PM'd this to Jolyth, and she said I was welcome to post this kind of feedback here. It might be useful for other writers to read this kind of feedback, and if I get the guts to post something, it's the kind I would want. So here's the message minus some PM specific stuff...
I've started reading "The Tangled Web" and I'm really enjoying it, so I hope to get all the way through. Your writing is very good. A real pleasure to read; very engaging and realistic so far.
I notice that the feedback on your story has all been of the 'congratulations' type, and you hadn't had any 'editing type stuff', so can I ask if you want this sort of reader feedback? I'm guessing you do as a writer, if only to read some writing haha!
I just want to point out the only things that jumped out at me during an otherwise flawless flow in my opinion.
You have a beautiful turn of phrase.

(I won't use actual quote boxes because then it's too hard to compare).
Shaking her head
in response, Valen moved toward her mistress with the confidence of one who has been long in
her employer?s service. Holding out the tray, she offered Bodhi a drink. The vampire accepted and after taking a long sip of the steaming liquid, she glanced over at Valen.
"Quite tasty, my pet. Who is it?"
- IMO the stuff in red needs changing, but the last two sentences can get a bit more punchy too. 'In response' is redundant, but also boring. Regarding 'her' - it's better to appeal to a gender neutral audience for images of a confident stride. "The vampire accepted..." seemed a bit stressed to me in the original, and can be read as Valen glancing at herself. I'll show you what I mean:
Shaking her head, Valen moved toward her mistress with the confidence of one who has been long in their employer?s service. Holding out the tray, she offered the vampire a drink. After taking a long sip of the steaming liquid, Bodhi glanced back at Valen.
"Quite tasty, my pet. Who is it?"
One more example:
"I certainly hope you weren?t stupid enough to drain him completely. I may still have need of him."
Ignoring the scathing remark, Valen placed Jon?s glass on the desk.
I don't think this is scathing. I dunno - seems too harsh a word, better to save it for an insult that isn't qualified with hope I think. It also implies Valen would 'give a ****' so to speak. I think it's best to pass over her reaction. Water off a duck's back could read like this:
"I certainly hope you weren?t stupid enough to drain him completely. I may still have need of him."
Ignoring the needless remark, Valen placed Jon?s glass on the desk.
Good luck if it's not finished and keep up the writing. You keep in character very, very well.
<EDIT> Valen is glancing at herself if she already has a drink, or at a big stretch, drinks out of Bodhi's glass! (Hahaha, yeah right! And I know she's not likely to have her own drink while serving Bodhi so no stating the obvious please). <EDIT>
Edited by psiclops, 30 August 2004 - 05:52 AM.