Hello,
here is the very small french translation of Quallo114.
- For the English version I think the first sentence @1 has a mistake: (This is Charname speaking)
@1 = ~To win the blood of a true friend I would have to kill my friend. Since I would like to keep my friendship, however, this I would like to avoid. Do you see a way out from the dilemma?~
- I propose but without certitude, I am not good enough in English:
@1 = ~To win the blood of a true friend I would have to kill your friend. Since I would like to keep our friendship, however, this I would like to avoid. Do you see a way out from the dilemma?~
It is quite possible that this error is also in other translations, if I am not the one who makes a mistake of course!
Edited by JohnBob, 21 June 2022 - 12:58 PM.